小小书屋 > 相师小说 > 相师小说 > > 第十七章 洋和尚利玛窦 (4 / 6)
        罗明坚笑着点了点头,说道:“我准备用汉文撰写《新编天主实录》,向中国人介绍天主教教理。”

        “为了方便西人学习汉语,掌握中国的礼仪,还准编一部《葡汉辞典》,以及《宾主问答辞义》。”

        利玛窦简直佩服得五体投地,说道:“这可是相当巨大的工程,需要耗费很长的时间,很多的精力。”

        罗明坚笑了两声,说道:“准备工作已经基本完成,真正撰写的话,三五年也差不多完成了。”

        罗明坚在后世又被称为“西方汉学之父”,因为他把《四书》中的《大学》,译成拉丁文在罗马公开发表。

        而且,他在中国典籍的翻译,以中文从事写作,并向西方介绍中国,为以后的西方汉学发展做出了重大贡献。

        利玛窦是既钦佩万分,又对自己的学习进度感到不满。

        尽管他已经算是极有学习天赋,且将来的成就比罗明坚更大,名气也更响亮。

        …………….

        北京,紫禁城乾清宫,东暖阁。

        内容未完,下一页继续阅读

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章