她转向简,指望这个最听话的女儿能说点什么。
简放下茶杯,想了想,轻声说:“达西先生可能只是不太习惯和陌生人相处。”
班纳特太太彻底绝望了。
---
接下来的几天,达西先生在班纳特太太嘴里的形象急转直下。
一开始只是“那个傲慢的德比郡人”。后来变成了“那个脸拉得比驴还长的”。再后来,只要有人提起内瑟菲尔德,她就冷笑一声:“哦,那个达西啊,我知道,一年一万镑,了不起,但有什么用?又不娶我女儿。”
宾利小姐来串门的时候,还试图帮达西说几句好话,说他人其实不坏,只是不太会交际。班纳特太太听了,冷笑得更大声了。
“不会交际?我看他是懒得交际。懒得跟我们这些乡下人交际。”
宾利小姐张了张嘴,想说什么,又咽了回去。
玛丽在旁边看着,心里想:宾利小姐大概不知道,她那些“善意”的传话,已经把达西在班纳特太太心里的地位钉死了。
---
The content is not finished, continue reading on the next page