民国八年,正月十八,下午六点半,上海,公共租界,兆福里
“阿林,因为你迟到了,让我和妈妈等你太久,所以你要为我做一首诗,做的不好,不许进门!”
阮玲玉今天穿的是英姐在仙世百货给她置办的新衣裳,因为费丽思喜欢穿洋装,所以阮玲玉就偏要穿袄裙,
其实无论是费丽思还是阮玲玉,都是土生土长的上海小姑娘,两人的母语都是沪语,其次是费丽思的法语和英语,其次是阮玲玉的粤语和英语。
阮玲玉虽然念书晚,英语才学了一年,但崇德女中的课堂教学用语完全以英语为主,而日常交流语言则是粤语和英语。
因此来说,费丽思的国语比阮玲玉好一点,阮玲玉的粤语自然比费丽思娴熟太多,至于英语,这门语言对费丽思和阮玲玉来说,掌握程度却是差不多。
因为费丽思的妈妈蕾亚和外公老德容都是法国人,而法国人从来不屑于学习掌握下里巴人使用的英语,斯特林-费森登与其说是娶了蕾亚-拉巴蒂,
倒不如说费森登是入赘做了拉巴蒂家的上门女婿,这会儿浦石路1号的费家花园,就是老德容-拉巴蒂送给蕾亚和费森登的礼物。
从美国初来乍到到中国上海的费森登,这位波士顿大龄单身男律师既然娶了法兰西美女,不可避免就遇到沟通使用什么语言的问题。
蕾亚-拉巴蒂出生在上海,上海的拉巴蒂家里从保姆到佣人,作为法国人家庭,老德容作为法国驻上海前总领事,法租界公董局前总董,老德容家天经地义说的是法语。
内容未完,下一页继续阅读