小小书屋 > 历史架空 > 清朝民国 > > 第107章 芳龄玉玲珑 (3 / 5)
        “林安可,中国的官话,从民国开始,不该是普通话或者叫北京话吗?这个洛阳标准音,是河南话吗?”爱丽丝在崇德女中最喜欢的一门课就是语文。

        爱丽丝的美国老爹1903年来中国上海当律师,1905年和人合伙开律师事务所,1908年爱丽丝出生在上海,

        所以呢,虚岁十二岁的爱丽丝除了白人美少女的容颜长相和中国人不一样,其他方面完全就是个土生土长的上海小姑娘,

        爱丽丝的爸爸是美国人,妈妈是法国人,这对夫妻除了各自的母语英语和法语之外,十六年侨居上海租界的生活,俩人早就能说一口流利的国语和沪语。

        也因此,爱丽丝英语法语国语沪语都算精熟,倒是崇德女中通用的粤语,算是爱丽丝掌握不十分熟练的一门方言。

        “爱丽丝,阿玉,且容我给你们说说现如今的国语,

        中国现在通行的官话,也叫国语,1911年,北京召开的中央教育会议正式通过“国语统一办法案”。

        等第二年民国改元以后,政府开始重视国语统一。1912年7月,教育部在北京召开临时教育会,通过“采用注音字母案”。

        接着呢,教育部根据此案于1913年2月在北京召集读音统一会。代表要精通音韵、文字学、外语和方言。由教育部邀请若干人,各省行政长官选派代表2人,蒙、藏、华侨代表各1人。

        对了,那个写《狂人日记》的作者当时在教育部任职,也参加了这次会议。实际上,这是一个临时工作组织。

        这个工作组第一步,审定国音,经过一个多月的工作,共审定了7000余字的国音;第二步,要审定音素,采定字母。这些注音字母采自古文籀篆的笔画,声母24个,韵母12个,介母3个。

        内容未完,下一页继续阅读

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章