小小书屋 > 军史 > 军史 > > 第一百七十九章、棋社趣事(11) (3 / 4)
        吉备在太宰府任职期间,还亲自聚徒讲授孙子的九地篇和诸葛亮八阵图;嗣后1000多年,日本的将领、学者十分尊重孙子,研究不绝,有关孙子的著作有百餘部;日本古兵的中心思想,大多出自孙子,且还有许多将领在实战中运用孙子兵法而成功的事例。

        日本人士自称:“孙子兵法自奈良时代传到日本以来,给日本历史、日本人的精神方面极大的影响。”

        西元1772年法兰西在巴黎出版了孙子兵法译本。

        这是旅居bj的约瑟夫阿米奥神父受路易十五的国务大臣贝尔坦委託翻译的。

        据说拿破仑在军中,常常手不停披法译孙子;另据柏林伯麦卢将军称,拿破仑曾讲到东方古昔教训的原则,就是指孙子。这是孙子西传欧洲之始。

        英格兰在西元1905年由卡尔思罗普翻译出版孙子英文本。在此之前,一些精通中文的英格兰军官已在口头上传播孙子。蒙哥马利元帅曾说:世界上所有的军事院校,都应把孙子兵法列为必修课。

        俄罗斯在西元1860年由汉学家斯列兹涅夫斯基翻译出版孙子。第二次世界大战后,苏联又出新译本以加强研究。一些学者认为:《孙子兵法》是最早的军事理论著作。希腊、罗马、迦太基等与奴隶社会有关的军事著作都在它之后。

        德意志在西元1910年由布鲁诺纳瓦腊翻译,在柏林出版德文版的孙子。据说德皇威廉二世在第一次世界大战失败后见到孙子,十分感叹。

        孙子在美洲大陆流传的时间比以上这些国家还要迟。美国在第二次世界大战后,研究孙子的人才多起来。

        如此高大上的世界顶级军事著作,其中的神妙已经登峰造极。

        李铁如不过一名普通围棋爱好者,即使在承德市这么一个小山城,也还只是二流棋手而已;能够看得明白它的一部分精髓,就已经算很有古文功底了;想要得心应手地运用它到实践中,那各方面水平都还需要很大提升才有可能。

        内容未完,下一页继续阅读

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章