第二幅,也不知道哪个大臣跟英国女王禀报:老佛爷,洋人要来给我们修铁路。这里的洋人就是指我们中国人了,情况反过来了,哈哈哈。”
江雪松嘿嘿一笑:“我估计这你可说不服他,当时修铁路按国际惯例,铁路周围五十里以内,矿产随便采,现在要有这待遇,倒贴我们也愿意满世界帮人修铁路了!现在外国要我们帮修铁路,不就是看上我们人工便宜,各种工程报价低么?说不定那家伙还嘲讽一下,说我们国家为了扩大国际竞争力,人为压缩老百姓的人工价值。”
黄金气哼哼地:“那就说点别的,我记得还有人比较大清后期和现在的英国,都嘲讽过一句诗,好像都是说每逢万寿必无疆的,是啥来的?那词太绕,我有点忘了。”
江雪松:“我记得呢,清朝那首是嘲讽慈禧的:
今日幸西苑,明日幸颐和,何日再幸圆明园四百兆骨髓全枯,只剩一人何有幸;
五十失琉球,六十失台海,七十又失东三省!五万里版图弥蹙,每逢万寿必无疆!
现在这首是嘲讽英女王的:
今日幸温莎,明日幸伦敦,几时复幸新约克泰晤士河烽烟高,只顾一人何有庆
乃祖弃美洲,乃翁弃天竺,而今又弃苏格兰。日不落版图日缩,每逢万寿必无疆”
刑俊倒是知道天竺就是印度,当初曾是英国引以为豪的殖民地:“新约克是什么地方?”
江雪松解释:“York原来在英国,英国到了美国弄出了地名叫york为了以示区别叫newyork,汉语音译成了纽约。”
内容未完,下一页继续阅读