每一条,都说明了必要性和可行性。
听完后,格拉斯和一旁的斯蒂格尔均是愣了一下。
但很快,格拉斯便出声:“总统先生、威廉部长,别告诉我,你们不知道这样做意味着什么。”
罗斯福没有说话。
格拉斯继续说:“商业银行与投资银行分离,这意味着,像摩根那样的超级财团,可能要被迫一分为二,一截做商业银行,一截做投资银行,互相不能干涉。”
“存款保险,等于政府直接担保储户的钱,这意味着,那些大银行赖以吸引存款的优势,会荡然无存,他们会觉得,这是在惩罚成功者……”
格拉斯见没有人反驳,语气缓和了一些:“我不是反对改革,我当年推动联邦储备法的时候,比谁都清楚改革的必要,但是,改革要一步一步来,不能把人逼急了,得给他们留条活路。”
威廉忍不住开口:“格拉斯议员,您说的有道理,但您也看到了,那些数据——”
他指着那份文件:“我们的银行体系,已经烂到根子里了,如果再拖下去,下一次危机很快就会到来,我们必须要提前先扼杀掉这种风险。”
格拉斯摇了摇头:“威廉,你要明白一件事,存款保险这种东西,太激进了,政府直接担保储户的钱,这会让银行变得懒散,会让储户失去警惕,会让道德风险泛滥成灾。”
The content is not finished, continue reading on the next page