亨利被两人的眼神看得一愣一愣的,小声说道:“克莱德和小克莱德兄弟说,特丽莎以前生过病,如果没有领主祝福的话,会难以度过生产。”
“……亨利。”伊恩放下了手中的羊皮纸,看着对方:“你去过澡堂吗?”
“……还没有,爵士,去一次澡堂至少要花费两银币,我在河边洗澡可以了。”
“那看来你还是个男孩了?”
“呃……”
伊恩看向赫克托。
“今天晚上,艾萨克来值班的时候,你带上他和一枚银雄鹿,去找一下吉娜薇,让吉娜薇告诉一下男孩亨利,什么叫做初夜,以免他在结婚的时候学问不够。”
“您真是一位仁慈且慷慨的主人。”赫克托微微躬身,语气轻佻。
两人的对话让亨利听得满头问号。
【This chapter is finished reading】