小小书屋 > 女生频道 > 女生频道 > > 11 第十一章 (7 / 9)
        郑瑜好似没有注意到她敷衍的态度,坐下后还笑眯眯地问:“路屿同学对作业有什么疑问呢?这次的翻译作业普遍评分确实都比较低,最高只有B+。”

        这并不能安慰到路屿。

        “我不明白,我的作业有什么问题能被打到C-这种成绩?”她大声问,“还是您的标准分就是C?”

        她很少有这么理直气壮的时刻,平时一直唯唯诺诺淹没在人群里,现在却激动得耳朵都涨红了。

        这下郑瑜好像才真正打量她,他把电脑打开,调出路屿的作业。

        “路与同学,你对《失踪的巨人》的翻译算是比较完整的,词语和句子都表达出了应有的意思。”郑瑜说。

        这勉强算是一种肯定——或者说是批评的前奏,路屿手紧捏在膝盖上,屏住呼吸。

        “那么,你认为翻译中重要点有哪些?”郑瑜问。

        路屿木着脸,不明白他话语的意思,难道做个应用题还需要理解揣摩出题人的意思?

        “表达准确,语句通顺。”她略微不耐烦地回答。

        “表达准确确实是最重要的,但却也是最基本的,作为一个翻译者,应该充分理解故事的背景,比如这篇《失踪的巨人》是索多科的民间故事里的简化的节选,如果你了解背景和整个故事,甚至是仔细这个片段,就会知道它的基调是充满怀念旧世界的伤感。”郑瑜说,“但是你的用词全部平铺直叙,非常粗浅,没有一点原文中的情绪——作为一个文学院的学生,你应该能明白我的意思。”

        内容未完,下一页继续阅读

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章