“Saito也是个大问题吧?”
“Saito,好像有十八个Saito来着?”设乐调侃道。
“不不不——”
斋藤飞鸟,斋藤千春和齐藤优里连忙否认。
她们三人的姓氏,虽然读音一样,但是分别写作“齋藤”“斎藤”和“斉藤”,就跟茴香豆的“茴”字似的,有n种写法。
平时工作人员给她们发的名牌,就经常印错字,群里沟通交流时,发一个斋藤,往往两三个人一起回复,弄出过不少笑话。
今天现场,斋藤千春的名牌就是错的,写成了齐藤千春。
“大家的斋藤的斋都是不一样的,”斋藤飞鸟解释道,“平时发的台本和资料什么的,基本上就没有写对过。”
主要还是因为斋藤飞鸟和斋藤千春的姓氏笔画太多,太过复杂,容易弄错。
“原来如此,不过虽然写错了,但念出来都是一样的。”设乐安慰道。
“也不是值得可以说的,但是还是会在意。”齐藤优里作为容易被搞混的一员,也发表了自己的感受。
内容未完,下一页继续阅读