兰戈微微一笑,没有立即解释,他知道等会儿带托尼参观小黄人们的实验室时,对方一定会大吃一惊。
他轻抚着小黄人们的脑袋,让它们上楼休息,但这些小家伙们却排起了长队,满怀期待地看着他。
兰戈无奈地笑了笑,再次像在家中时那样,蹲下身子,逐一亲吻了他们光洁的额头。
待小黄人们心满意足地上楼后,兰戈起身,迎上了托尼等人略带异样的目光。
他不由摊开双手,反问道:“他们就像我的孩子一样,我这个做父亲的,难道还不能给他们一个晚安吻吗?”
托尼与索尔相视一笑,忍俊不禁地说:“当然可以,只是我们没想到,你这家伙还有这样温柔的一面。”
“.”
不久后,客厅的沙发上,兰戈、托尼、索尔以及奎格马对立而坐,他们或手捧咖啡,或手持啤酒,但都全部咬着一根雪茄,烟雾缭绕间,氛围显得既悠闲又略带几分严肃。
梅维丝与悠米等人已悄然离去,只留下格洛丽亚,她正细致入微地讲述着兰戈缺席期间家中的点点滴滴。
艾玛和星期三两人自从成功的将大英博物馆中的藏品全部偷偷运出,送到去往各国邮轮的码头后,便回到了纽约。因为女巫学院不能再去,这两小女孩先是在家疯玩了个把月,直到星期三的母亲亚当斯夫人亲自上门,然后一手一个提着她们的衣领,送到了一所名为奈弗莫尔的学院。
之前阿莫斯曾跟兰戈讲过,那里是专为一些有来头的异类小孩专门设立的学院。
内容未完,下一页继续阅读