说着,他拿出一副准备好的手套,戴在了手上。
随后才拿过那个橡木盒子,故作认真地观察了一番。
确定盒子没问题,这才轻轻打开木盒。
看到这一幕,马库斯及其律师都愣了一下,眼中的忌惮之色变得更浓了。
这个混蛋行事实在太谨慎了,谁也别想算计他,只有被这个混蛋算计的份。
就在他们暗自吐槽时,萧然已小心翼翼地拿出放在橡木盒子中的羊皮地图,在茶几上展了开来。
这是一张制作粗糙的羊皮地图,呈不规则多边形,大约有两张A4纸合起来大小,边缘都没有裁剪整齐。
单从外观来看,跟旧金山松石斋发现的那个羊皮卷轴根本没法比,一个天上一个地下。
但是,这张羊皮地图的保存状况却很好,没有破损之处。
由于年代久远,这张羊皮地图早已泛黄,好在没有被虫蛀,反而多了几分历史的沧桑感。
其上绘制的图案,虽然有点模糊,但还是能辨认出来。
内容未完,下一页继续阅读