福特猛地转头,盯着他最信任的这位国务卿。
“那你说怎么办?亨利!”
“难道我们就眼睁睁看着他们把我们的朋友一个个杀掉?然后等着他们把红旗插到夏威夷?”
“我们有更锋利的武器。”
基辛格站起身,走到墙边的巨幅世界地图前。
他没有看苏联那片广袤的红色疆域。
他的手指,落在了那只红色的雄鸡版图上。
“苏联人为什么这么着急要除掉陈山?”
“因为他们害怕。他们害怕我们和北京真的走到一起。”
基辛格转过身,目光如炬。
内容未完,下一页继续阅读