你心中的宁静之处在那,远离船舶的喧嚣,
深藏于波涛之下,祥和的洞穴中。
那里住着蓝色的忒提斯,这位海洋女神,她保护着你。
她是诗与酒的挚友,智慧的宁芙,
曾经爱怜地在礁岩上,将危难中的狄俄尼索斯搀起。
伴随着温柔的海浪之歌,为疲劳的他敞开怀抱……”
忒提斯箭步上前以迅雷不及掩耳之速将地上的羊皮纸抄起,飞快夹进书本中,塞进枕头之下,整套动作如行云流水,一气呵成,没有丝毫的停顿。
但即便没看完,这首诗歌剩下的大半段内容,洛恩也早已经了然于胸。
因为,这首诗歌是他自己写的。
当然,更确切地说,是他以古典浪漫主义诗人荷尔德林的诗歌《阿喀琉斯》为模版,进行无耻抄袭和篡改后的作品。
而这么做,其实就是为了将塞浦路斯岛上,那场有关色雷斯之王吕库尔戈斯和酒神狄俄尼索斯的对抗,记录入《圣辞》,进入有利于自己的文艺性美化。
内容未完,下一页继续阅读