“一点点?”
“嗯要是用来一些简单的报刊应该没问题。”
“能就是能翻译了?”
“差不多吧?主要是英语的词汇更新太快,不过只要不超纲我想绝对没问题。”
刘老有些不相信的看了韩立一眼,随后叫警卫员巩江龙、小巩去拿一份简单的英语资料来。
几分钟的时间巩江龙已经拿来了五张写满英文的纸,并且面带同情的递到了韩立手中。
为什么是同情呢,因为他这段时间没少被刘老逼着学外语,可是他根本就不是那块料,因此他可没少被训。
韩立接过来看了一几眼,马上就发现这是从英文经典书籍《致加西亚的信》中节选的一个段落。
这本书被认为是敬业、服从、勤奋的象征,在前世被翻译成各种文字在全世界流传,并且还一度成为了韩立学校强烈推荐必读的书。
“伱小子也别吹牛,说吧这五张纸你多久能翻译完?”
多久能翻译完?对于看过好几遍的书翻译只是书写时间的问题,不过韩立想了一下还是给出一个比较保守的时间。
内容未完,下一页继续阅读