小小书屋 > 其他 > 其他 > > 纽约客(3)花花世界(VanityFair) (6 / 8)
        凯恩议员将威士忌喝进大肚子里,“Li.Hmm…Areyouoftheese,Taiwanese,Korean,orSingaporeanvariety?”(意译:李这个姓……你是属于中国、台湾、韩国还是新加坡的类型?)

        “Happenstobeese,Senator.”柰语调恢复了沉稳,“Butintheend,sir,IcouldjustaswellbeAmeri,don’tyouthink?”(恰好是中国人,议员先生。但说起来,我也完全可以是个美国人,不是吗?)

        “Hear,hear”,尖亮的声音,是她有些眼熟的那个光头,“That’stheAmeribsp;spirit!”(听听,听听!这才是美国精神!)光头举起手里的红酒杯晃一晃,笑容带着几分惯于交际的和善。在Murano口吹玻璃吊灯的绚烂光辉下,卤蛋一样的脑瓜油光锃亮。

        Fairchild顺势接道:“Nelle,JonMercer.”他语调轻快地补充,“Oneofthebestinthefundraisingbusiness.”(柰,这是Mercer,募资行业的领头羊。)

        柰恍然大悟。她在电视上见过这个卤蛋。他是Merbsp;Capital的创始人,也是民主党的公开募款人,去年的选举中,他为现任总统站过台,当时各大媒体都报道了。她暗暗瞥了眼Fairchild。什么叫黑白通吃,什么叫红蓝共赢,她现在才明白。

        “Pruhough,”光头握着她的手笑道,“IsthataFrenbsp;e?”(Prunelle,这是不是个法语名字?)

        Prunelle确实是个法语名字,意思是“黑刺李”。英文的说法“Youaretheappleofmyeye”,法语就是“Tuesprunelledemesyeux”,直译“你是我眼中的苹果/李子”,意思类似于“你是我的掌珠”。而“Frenbsp;e”《法国贩毒网》是部警匪惊悚片,故事正好发生在纽约。故而这话出口,众人都笑了。

        “My…uh…dadisaFrenbsp;professor…inBeijing.”(我……我爸是个法语教授。)

        “Andapartymember,Isuppose?”(也是党员吧,我猜?)这话是GS的部门负责人问的。

        “Yes,Mr.Sincir.Hehappenstobe.”(是的,Sincir先生。他恰好是。)

        内容未完,下一页继续阅读

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章章节目录下一章