“Thankyouforthenotibsp;Mr.Fairchild.Ihopetohavebetterluck——”,她一边拿起咖啡杯旁的包,一边在脸上挂起礼貌的笑,声音冷淡克制。(谢谢您的通告,先生。我希望能碰到更好的运气,在——)
“Elsewhere”(别处)一词尚未出口,男人打断了她。
“However,”他慵懒地斜倚在沙发里,修长的指随意摆弄银咖啡匙,“thereisanotheravenueworthexpl.”(不过,或许还有另一条路可以考虑。)
柰的手一颤,虽仍在包上,但眼神已下意识望向了男人。水晶灯暗金的辉芒下,Fairchild斜瞟向她的眼中闪出促狭的光。
“I’mhostingagatheringatmypenthousethisweekend,”他慢慢吐出那句话,“It’san…intimate…affair,justafewexecutivesfromthefamilytrustandGS…Senatorwillbethere…Ihopeyoucouldjoin.TheFoundationisanexcellentpbsp;foryoungaspiringtalent,likeyourself,tobuildthe…es…theyneedtoexcel.”(我本周末要在顶楼公寓举办一个私人聚会。是很……私密的……场合,都是家族基金会的高管,以及GS的一些高层。凯恩议员也会在……我希望你能来。基金会……是一个绝佳的平台,能让像你这样有志向的年轻人才建立必要的人脉,以助未来……更进一步。)
柰僵住。
不单是GS。他可以阻断她在金融政商界的所有出路。
过了不知多久,她听到自己暗哑的声音。
“I…I’dappreciatethe…opportunity,Mr.Fairchild.”(我……我感激这个……机会,先生。)
“I’llbethere.”(我会到场的。)
“Excellent.”(很好。)毫不意外的语调,像签署一份早已谈妥——只是意外遇着点小麻烦的——收购合同一样,公事公办,近乎无聊。所有事情都会按他的意志推进,一切筹码、一切变数都在他的掌控之中,仿佛这个世界的运作本该如此。别人的屈服与妥协不过是交易的一环,结局水到渠成——不值得惊讶,更不值得兴奋。
内容未完,下一页继续阅读