“让它喝点白兰地吧。”海格说,咚咚地走到橱柜前,从里面拿出一大瓶酒,拧开了。
随着噗的一声,幼龙扒着袍子,又在自己面前烧了个洞。
它伸出自己的大鼻子,白色的鼻孔翕张,昂着头仔细地分辨着空气中带着果香的酒味,然后摇摇摆摆地钻了出来。但是翅膀和胀鼓鼓的肚子卡在了洞口处,于是它不耐烦地用力一挣,伴随着不妙的撕拉声,黑布从它身上滑了下去。幼龙张开翅膀,胜利地抖了抖。
“哎呀!”海格说,“伱真是世界上最坏的龙,诺伯!你把亨利的袍子弄成什么样子了!”
他将白兰地倒在一个小茶壶中,从壶嘴里喂给小龙。龙抱着茶壶嘴,几乎想把整个鼻子都埋进去。
海格示意安东尼赶快将袍子拿走,但是安东尼刚靠近那团黑布,小龙就愤怒地叼着壶嘴,扑扇着翅膀,想要回来守卫自己的领地。
海格牢牢地把它抱在怀中,任由它哐啷哐啷地嚼着那个铁质茶壶的壶嘴,将坑坑洼洼的壶嘴咬扁了。
“真的,海格,算了吧。”安东尼说,“牙牙还有一个拼布小床呢,诺伯可能也想装饰一下自己睡觉的茶壶。”
“你真是太好了,亨利。”海格感动地说,“你想也来一点白兰地吗?”
……
The content is not finished, continue reading on the next page