海格俯下身,朝壁炉中又丢了两块柴,拨弄几下让炉火更旺盛了一些:“取决于这是什么龙,最快的大概也就一个月——哦,我需要多劈点柴。把它给我的人告诉我要将蛋放在火里才行……真可惜,我忘了问他的名字了,他对神奇动物很有一手,希望下次还能见到他。”
“你一定要让火这样烧着吗?”安东尼皱眉问,“天气越来越热,人们肯定会注意到不对的。”
海格挠了挠头。
“你说得对,亨利。”他诚恳地问,“那你有什么主意吗?”
“把火灭掉。”安东尼简单地说,“把龙蛋放回口袋里,告诉校长发生了什么,然后在冬天所有人都开始烧壁炉的时候孵蛋。”
“可是那也太久了!”海格说,固执地望着壁炉里的阿兹卡班通行证,“它不一定能等到那个时候……龙妈妈可不会等到半年后再开始孵蛋……”
安东尼说:“那就等放假。只要一个多月,学生就都回家了,你可以安安心心地为你的龙准备婴儿车和尿布。”
海格惊呼一声:“你提醒我了,亨利,我应该为迎接小龙做一些准备!”
他开始翻箱倒柜地找自己的毛线和棒针,打算为即将到来的新生命织几双毛线袜。安东尼还想劝说他,但是海格已经听不进去了。
“等孵出来的时候我会和你说的!”海格说,“你可以做他的教父!”
……
The content is not finished, continue reading on the next page