无论如何,他们最终在雪山上跋涉了很久。
谢天谢地,安东尼和海格都不太怕冷。令人难过的是,那些飞马看起来也不太怕冷,以至于它们一直跟在海格身后,甚至让安东尼开始担心他们是否算从法国走私了四匹飞马和一辆华贵的马车。
好在它们最终和海格达成了一致——不论海格是如何做到的——以四瓶白兰地的代价将他们运送到了奥地利和匈牙利的边境。
……
“诺伯会同意的。”从马车上下来后,海格一边检查他的存货,一边嘀咕道,“诺伯是个慷慨的、乐于分享的小宝宝。”
安东尼目送着飞马拖着叮当作响的车厢,从天空中一闪而过。
“海格?”他说。
“嗯?”
“你觉得诺伯介意和我分享一点岩皮饼吗?”安东尼说。已经到了午饭时间,但是他兑换的瑞法没有起到任何作用,而他没有足够的奥地利先令或者福林。
【This chapter is finished reading】