她想起夏洛特那天在花园里说的话。
“我已经做好接受未来无趣婚姻的准备了。”
这屋子,就是那无趣婚姻的成果。整洁,体面,一尘不染。可她总觉得缺了点什么。
缺了什么呢?
柯林斯先生又开口了,这回是夸那个餐具柜。
“这是从伦敦买回来的,凯瑟琳夫人说,款式好,配得上我们这样的身份。”
伊丽莎白看了夏洛特一眼。夏洛特正低头喝茶,脸上没什么表情。
她忽然觉得,夏洛特比他想象的要厉害得多。
那些让她难堪的话,她就装作没听见。那些让她不自在的场面,她就笑着应付过去。她不是不知道这婚姻有多无趣,她只是选择了不去看,不去想。
玛丽忽然开口了。
The content is not finished, continue reading on the next page