“这样度过一个晚上,有多惬意啊!”她伸了个懒腰,声音软绵绵的,“我敢说,什么事情也不像读书那么富有乐趣!人干什么都会厌倦,只有读书例外!等我有了自己的家,要是没有个很好的书房,那才真可怜呢。”
没有人接话。
达西翻了一页书,头都没抬。赫斯特先生靠在沙发上,眼睛都快闭上了。赫斯特夫人摆弄着自己的扇子,也不知听没听见。
宾利小姐的扇子停了停,又打了个哈欠。她干脆把书往旁边一抛,目光在客厅里转了一圈,想找点别的东西消遣。
就在这时,她听见哥哥正和贝内特小姐说起什么舞会的事。
她霍地扭过头来。
“这么说,查尔斯,你真打算在内瑟菲尔德举办舞会?“我想奉劝你,先征求一下在座各位的意见,再做决定。我敢肯定,我们当中有人觉得跳舞是受罪,而不是娱乐。”
“如果你指的是达西,”她哥哥大声说道,“他可以在舞会开始之前上床去睡觉,随他的便好啦——舞会可是说定了非开不可的,只等尼科尔斯准备好足够的白汤,我就下请帖。”
“假如舞会能开得别出心裁一些,”宾利小姐回答道,“那我对舞会就会喜欢多了。可是按照老一套的开法,实在乏味透顶。要是只兴谈话不兴跳舞,那就理智多了。”
【This chapter is finished reading】