那种表情玛丽懂。
翻译过来就是:怎么都是这些人?
伊丽莎白的目光从那些男人脸上一个一个扫过去。扫完一圈,又扫一圈。玛丽站在柱子旁边,忍不住又想笑。
她知道伊丽莎白在想什么。
这个时代的英国男人,确实不太养眼。
先不说酗酒的问题——那简直是全民运动。从贵族到农夫,谁不喝两口?喝多了脸就红,红了就肿,肿了就再也消不下去。
再说吃的。这个时代的甜食,对牙齿简直是酷刑。贵妇人还能用牙粉刷一刷,普通乡绅谁管那个?一张嘴,满口黄牙都是好的,黑牙烂牙比比皆是。
还有皮肤。风吹日晒,又没有防晒霜,又没有护肤品。那些常年在户外跑的男人,脸皮粗得像树皮,红一道黑一道的,能好看到哪儿去?
伊丽莎白扫完第三圈,终于放弃了。
她转过身,正好看见卢卡斯爵士的大女儿——夏洛特·卢卡斯——站在不远处。两个姑娘对视一眼,不约而同地往旁边挪了挪,躲到柱子后面的角落里去说话了。
The content is not finished, continue reading on the next page