“又在读她的书?”他在她旁边坐下,看了一眼那本放在膝上的书。深蓝色的封面,烫银的字,书脊已经有些磨损了——她翻得太多次。“这个女孩,真是把伦敦搅得不得安宁。”
夏洛特没有回头。
利奥波德靠在椅背上,继续说下去:“外面又在吵吵嚷嚷了。有人说托马逊煽动工人闹事,有人说托马逊污蔑厂主名声,还有人说一个作家根本不懂工厂的事,瞎写。咖啡馆里天天有人在吵,报纸上也登了好几封骂托马逊的信。”
夏洛特还是没动。
“你好像一点都不担心。”利奥波德看着她。
夏洛特沉默了一会儿。
然后她开口,声音很平,但每一个字都像是从牙缝里挤出来的。
“你知道那些医生为了研究尸体,都从哪儿弄吗?”
利奥波德愣了一下。
“解剖用的尸体?”
The content is not finished, continue reading on the next page