“你想怎么用?”他问。
玛丽坐直了身体。
“我想买一座庄园。”她说。
班纳特先生没有惊讶。他知道这个女儿迟早会说出这句话。
“什么样的庄园?”
“不用太大。”玛丽说,“能在伦敦外围郊区,离城市不远,但又够安静。可以作为……未来的退路。”
班纳特先生看着她。
退路。
他知道这个词意味着什么。意味着她不想靠婚姻,不想靠任何人。意味着她想有一个属于自己的地方,无论将来发生什么,她都可以回去。
“你想过怎么买吗?”他问,“用谁的名义?”
“就用信托。”玛丽说,“您和舅舅做受托人,出面购买。收益归我终身所有,我死后按我的遗嘱分配。丈夫无权染指。”
The content is not finished, continue reading on the next page