“《爱丽丝梦游仙境》中的爱丽丝原型就是爱丽丝·利德尔(Liddle)。”
“等一下。”旁边的分析员看着自己的电脑屏幕,连忙提醒,“不是Liddle,是Riddle,R-i-d-d-l-e灯塔和永耀,还有其他母语是永耀语的国家,直播间的读音都是Riddle。”
“伏地魔?”谢新杰脱口而出。
分析大厅这块地方蓦地安静下来,下一秒就有人低笑出声,又连忙把笑意压了回去。
“……伏地魔应该没变性。”孙志德尽量委婉地提醒道。
笑出声的研究者咳了两声,接着说:“riddle,也就是谜语。她会要求来求婚的王子提出一个谜语,如果答对就杀死他,答不出来才会嫁给他……或许还有其他可能,但这个可能性最大。”
说完,这群研究者就不再说话,眼睛都盯住刚刚那个分析员。
“茵瑟琳斯,也是直译,是inSOlenCe,i-n-S-O-l-e-n-C-e,意思是傲慢、无礼和蛮横。”分析员立刻说,“斯特诺是SthenO,S-t-h-e-n-O。”
研究者们这才又七嘴八舌地讨论起来。
“SthenO挺有指向性的,蛇身女妖嘛,希腊神话里的。所以她应该和蛇有关系。”
“《白蛇》?这里面倒是有公主,但是和蛇关系不大啊。”
The content is not finished, continue reading on the next page