就以远处那个漂亮姑娘来举例子,她自称叫做柳芭,如果硬翻译成汉语的话,大概就是自称叫做“小柳”,这是比较随意,适用于绝大多数非正式社交场合的昵称。
通过这个昵称可以知道,她的正式名字应该叫做柳波芙,这是比较正式的场合用的。
而刚刚鲁斯兰提到的柳芭奇卡则是爱称,那是只有类似男女朋友或者父母之类,非常亲密的关系才能使用的,硬翻译的话,大概就是“哦~~我亲爱的甜心柳柳小宝宝~爱你爱你爱你!”这样。
“不是你想的那样”
鲁斯兰一边帮白芑把平衡车等物卸下来一边低声说道,“那个长的像法国明星的姑娘是个三重人格分裂,她叫柳芭奇卡的时候,是真的会拔枪杀人的。”
“当啷啷!”
鲁斯兰话才说完,白芑手中的一根钢管也失手砸在了满是裂纹的水泥地上,继而把他们两个都吓了一跳。
“所以是个精神病?”
白芑不由的嗓门儿大了些,“你特码疯了吧?你带个精……”
“先生们,请容我提醒你们,我其实听得懂汉语的。”不远处自称叫做柳芭的漂亮姑娘用汉语提醒道。
“别看我”鲁斯兰摊摊手,“我正准备提醒你呢,只是还没来得及说。”
The content is not finished, continue reading on the next page