他清了清嗓子,那清脆的声音在房间里显得格外突兀。
他发表了一番慷慨激昂的演说。
他引用《独立宣言》和宪法的原则,抨击坦慕尼协会的密室政治和金钱交易。
他呼吁恢复党内的民主程序,要求进行一场公开、透明、不受任何人操纵的选举。
他说得越多,会议室里的嘲笑声就越大。
那些老政客们互相交换着鄙夷的眼神。
他们看着这个初出茅庐的富家少爷,就像看着一个刚闯进屠宰场,还不知道自己命运的羔羊。
当罗斯福激情澎湃地结束他的演说后,房间里陷入了短暂的沉默。
然后,是一阵更加响亮、毫不掩饰的哄堂大笑。
查尔斯·墨菲甚至都没有正眼看他一眼。
他只是对着自己身边一个最得力的手下,一个叫蒂姆·沙利文的参议员,低声地说了一句。
The content is not finished, continue reading on the next page