殿内气氛顿时紧张起来,这首诗气势汹汹,若应对不当,在气势上便落了下风。
李世杰见状,暗自得意,觉得杨博起必定难以招架。
杨博起却不慌不忙,走到另一张书案前,沉吟片刻,缓缓提笔,笔锋沉稳,改写了那首千古名篇——王昌龄的《从军行》其四:黑水长云暗雪山,孤城遥望山海关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
同样的“不破楼兰终不还”,但意境截然不同!
巴特尔的诗是外在的杀伐宣泄,而杨博起的诗是内在的悲壮坚守。
“黑水长云”、“暗雪山”、“孤城遥望”,开篇便勾勒出苍凉辽阔、险象环生的边塞环境,衬托出戍边将士的艰苦。
“黄沙百战穿金甲”,历经百战,铠甲磨穿,何等惨烈!
最后一句“不破楼兰终不还”,不再是简单的口号,而是充满了视死如归的决绝和忠诚!
高下立判!
“好,好诗!”这一次,连一些老成持重的翰林学士都忍不住击节赞叹!
“此诗意境雄浑,格调高远,非寻常边塞诗可比!”
The content is not finished, continue reading on the next page