斯派克皱着眉头思索。
彼得走到小樱桃身边,恶作剧地把行李箱里的衣服拨乱了,然后弹了一下那气鼓鼓的樱桃脸:“小樱桃你知道吗?什么是母爱?”
“哼……”不想理这个恶人,但他可是大贵族,真讨厌,怎么会有这么讨厌的贵族:“知道啊,就是妈妈对我的爱嘛。”
“那什么是爱呢?”彼得又问斯派克。
单纯的词义斯派克还是很行的:“对人或事物有着真挚深厚的感情。”
看着斯派克那天真的样子就知道他根本没什么概念,彼得有了主意:“和你逼逼再多也没啥效果,这样吧,明天我带你去找些实例。”
这打乱了斯派克的计划,但他只是犹豫了一下子就同意了。
小樱桃撇着嘴把箱子里衣服一件件再放回衣柜。
——————————————
彼得以为他可以好好地去冥想空间里休息了,然而并没有。
内容未完,下一页继续阅读