毕竟,他那言辞激昂的回复,矛头直指向了那几个围攻他的主笔,对方会消停下来才怪了……
因此,他让约翰购买了新约各家主流的报纸,坐在自己的办公室里读了起来。
刚翻开《太阳报》他就笑了。
史蒂夫·瑞恩看来确实找到了新工作。
不过并不是新版面的编辑,而是摇身一变,变成了一位评论家。
瑞恩用刻意的客观语调,冷静地叙述了《灯塔晚报》的“蹩脚的改革”,并称之为一次“典型的失败转型”……
同样很久没有亲自动笔的瑞恩,这次不吝于自己的笔墨,深入地分析了晚报的“愚蠢”之处:他说狄金森先生想走新精英路线,想要讨好原本不属于晚报的那些读者,却又自相矛盾地自降身份,变成了“便士报”。
这充分地说明了狄金森先生是个“自相矛盾”的人,就像他在报社时表现出来的一样——
在这段叙述中,瑞恩暗示肖恩是个易怒、善变、矛盾、贪婪、愚蠢的人。
而被评价的本人,此刻却脸带笑意地读完了这篇明显不客观的评论。
内容未完,下一页继续阅读