即使是这样,这帮家伙也是趋之如骛。
正好,某点站刚被收编了,给国安项目搞的外语语义库也可以服用。
那么,能不能利用公司的AI技术将中文机器翻译成外文呢?
当然了,这样翻译出来的东西肯定语义不通,估计还得聘请几个翻译人才进行校对。
机器翻译的好处是系统把大量的语句、词组翻译出来了,人工校对修改省了很多时间。
到时候,完全可以把服务器部署在国外。
咱们也输出一些“精神食粮”去毒害......
说错了,应该是丰富外国读者的精神世界。
这就叫做“反向文化输出”。
一想到这个画面,江飞宇就有点欲欲跃试,立马叫陈琪宏进来讨论可行性。
【This chapter is finished reading】