“我自己的军事改革,可以分为三类,一类是照抄拿破仑的,这是基本面;一类是基于拿破仑的改进,这是某些我觉得比拿破仑更好的;一类是基于拿破仑的应对——比如他强调战前集中火炮先给对方礼赞半小时,那我就得让大家躲避在掩体后,地坑里半小时。”
叔祖你个老不羞,夸赞拿破仑时候不忘给自己加私货。
小卡尔仿佛看到,叔祖在火锅店请客,刚开吃,他突然掏出个塑料袋,拿出2份调料包倒进锅里,告诉大家,这是我们家里产的,降血糖,去脂肪,还能美容。
怪不得当年学英语的时候,老师说,好好学,将来看英文原著。同学们问,看翻译的不好吗,费劲看原著干嘛?因为译本夹的私活太多。老师提醒道。
当时不知道译著夹带私货多啥意思,现在终于清楚了。
“那你学日语的时候是什么意思呢?”
一个蓝色的小卡尔跳了出来,厉声质问道,一副义正词严的样子。
红色小卡尔脸色更红,捏着衣角,低着头,小声回答道:
“你都知道的,别问了,怪不好意思的。”
连回话的气息都弱了好些。
内容未完,下一页继续阅读