翻译过来的意思是:我心中想念的人,没跟我同守许国。日日夜夜思念啊,何年何月回故国?(这似乎有些靠谱,表达了驷赤渴望回归的感情);
《郑风,扬之水》的最后一章是:终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
大致的意思就是:我们缺少的都是兄弟般的关怀,只有我二人相依相爱。不要信别人的闲话,别人实在不可信赖。(这似乎也有些靠谱,说明了驷赤向叔孙武叔表达衷心的意思。)
《唐风,扬之水》的最后一章是:扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。
翻译过来的意思就是:小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我刚刚得到起事的命令,不敢轻易告人传播四方。(这似乎也很靠谱,说明武叔找驷赤商量,驷赤准备认同武叔的安排,这是很机密的事情,千万别乱传扬。)
真是糊涂了。
到底这个驷赤说的是哪个《扬之水》中的最后四句话,《左传》里面没有交代,但是这三个《诗经》的意思都有些靠谱,还是你自己去分析吧。
叔孙武叔当然知道驷赤是说的那句诗经了,因此,就很感谢的向他行礼表示感谢。看这个样子,似乎《唐风,扬之水》说的更为贴切。
驷赤见到了侯犯,对他说:
“现在你很尴尬啊,郈邑处在齐国和鲁国之间,而不能侍奉任何一个国家,肯定是无法生存,现在已经这样了,你为何不去请求侍奉齐国的国君,这样才能统治郈邑的百姓,否则,这样不明不白,不清不楚,百姓肯定会反叛的。”
内容未完,下一页继续阅读