景元姗想想:“aybe、he、s、drunk。”
卢立农回过神。
老外是意会。drunk不只是喝醉,也包括自我陶醉。
醉、在中文也含义丰富,比如酒不醉人人自醉。
老外夸:“你像个公主。”
景元姗像幼琼学英文:“big、uncle。”
老外大笑!
他中文咬字没景元姗清晰,但大叔这玩笑、懂。说他大叔也没错。
王艳也知道,好多老外对国内通的很,景元姗说英文,纯粹是幽默。
说公主是单纯的夸,而大叔、大妈、有时候表亲近。
好像大表姐。再来个我家的。
内容未完,下一页继续阅读