“晚安,月亮。晚安,老布托斯”
月光皎洁胜过一切,但漆黑的云将其掩于身后。
谷里西森林并非平静祥和之地。
布托斯酣睡着。这一天对于布托斯而言实在是太过疲累了。
在梦里,他正躺在老布托斯的怀中。
没有哪一个夜晚比此刻更加香甜,也没有哪一个夜晚比此刻更加寒冷与孤独。
在深夜中的深夜。
一小波弱小的邪恶悄悄靠近了布托斯,他们用着布托斯和我们都听不懂的语言——哥布林语交流着。
“这是哈比(霍比特人的另一种称呼)!”
“这不是哈比!”
“他的身体小的小的像兔子!”
内容未完,下一页继续阅读