两份单据从大的条目上并没有什么差别。
数量上,也没有什么差别。
只是在货物的英文名称上面,有几个字母的差别而已。
这单的货物种类分到细类都有上百种了,这种些微的差距,一般人审核压根就看不出来。
如果不是我自己来回打了很多次,而且还专门的去对照了一下那些货物名称和其代表的意思,我也看不出来。
我想,吴刚肯定一点都没有察觉,而朱小姐说的这单货物不对,只怕也是看到这么多种类而觉得不妥。
没有人会想到,那几个字母加上去,那些货物是没有变,但是质量就从一等品变成了二等品,甚至是三等品。
我想了想,又从电脑里调出了陈涵和对方签订的合同。
合同是中文和英文都有,我的英文不好,以前都是只注意中文合同没有去怎么研究英文合同,不过幸好,我都是给带回来了。
我看着电脑上的英文合同,手指在下巴上划动。
好吧,我划动了半天,我也没有看懂那英文合同下面除了固定条款外的那一条额外的条款是什么意思。
内容未完,下一页继续阅读