“更让我吃惊的是,居然看到你也进了商店,韦斯莱。”马尔福反唇相讥,“我猜,为了买那些东西,你爸爸妈妈下个月要饿肚子了吧。”
罗恩涨红了脸,把书丢进坩埚,就要朝马尔福冲去。哈利从后面紧紧拽住他的衣服。
“罗恩!”韦斯莱先生适时的大吼道,“你在干什么?这里的人都疯了,我们出去吧。”
“啊呀呀——亚瑟·韦斯莱。”卢修斯·马尔福带着讥讽的声音走了过来,他一只手搭在德拉科的肩上,脸上挂着和儿子一模一样的讥笑,他的视线在威廉的身上停留了一下,但很快就离开了。
“卢修斯。”韦斯莱先生冷冷地点头说。
“听说老兄公务繁忙得很哪,”马尔福先生说,“那么多的抄查……我想他们付给你加班费了吧?”他把手伸进金妮的坩埚,从哈利刚放进去的崭新光亮的洛哈特著作中间抽出了一杯破破烂烂的《初学变形指南》。
“看来并没有。我的天,要是连个好报酬都捞不到,做个巫师中的败类又有什么好处呢?你说呢?德拉科。”卢修斯·马尔福拍着自己儿子的肩膀,然后在众人没有察觉的情况下的对威廉使了个眼色。
威廉明白,卢修斯·马尔福是想让自己也参与进来。
没有威廉的命令,亚瑟·韦斯莱是不敢对卢修斯出手的,“我们对于什么是巫师中的败类看法截然不同,马尔福。”他说。
“哦,爸爸,这个借口真好笑。”德拉科有自己的父亲撑腰,所以他毫无顾忌,“看看这一家子现在的生活,或许这个,”德拉科看向父亲手里拿着的破烂的《初学变形指南》,“是你们的败类爸爸能给的最好的东西。”
内容未完,下一页继续阅读