在这来来回回交替不断的参观队伍中,有一个不同于他们的存在。
他既是“历史”本身,也是过去留存的与未来延续的“执念”的交错。
他们听着讲解员用轻松的语调说起关于这件惊世瑰宝的趣闻,比如饰物本身之上还存在着一个很小的细节。
被蓝宝石夺走所有关注的黄金底部,也就是饰物的背后,刻着一行极小的字迹。
项链虽然被考证为埃及艳后的所有物,但最初制作的时代明显早过艳后的时代,可能还要往上追溯好几个王朝。
上面的字迹是被人为用硬物一点一点刻出来的,不知是刻字之人故意而外,还是受外力所限,笔画显得有些歪歪扭扭。又被时光所侵蚀,险些分辨不出来。
这段文字也是由现代的历史学家考证出来,再告知于好奇的世人其真正面貌。
讲解员说,这是一小段在古埃及泛用的图形文字,内容就是一个人名。
应当不是全名,因为能拥有这样一件宝物之人必然身份高贵,极有可能就是当时最尊贵的法老。
“这个名字翻译过来,就是rases,埃及史上许多法老,都有‘拉美西斯’之名。其中最有代表性的,当然就是十八王朝的著名法老,拉美西斯二世。”
内容未完,下一页继续阅读